Молодые беременные девушки фото


Молодые беременные девушки фото

Молодые беременные девушки фото

Молодые беременные девушки фото


Лучшие новости сайта

ранняя беременность

Несколько месяцев назад газеты Парагвая писали о 10-летней девочке, которая шокировала общественность, поступив в больницу на двадцатой неделе беременности. Но это не единичный случай. В этой южноамериканской стране с 7 миллионами жителей только в прошлом году матерями стали более 700 девушек в возрасте до 14 лет включительно.

В приюте "Дом Розы-Марии", что в столице Парагвая Асунсьоне, несколько разговорчивых девушек на кухне готовят угощение в честь 13-го дня рождения новой подруги - девочки на шестом месяце беременности. В этом просторном доме, который содержит местный приход, живут девять юных мам и девушек в ожидании. Атмосфера здесь оживленная и веселая: агукають младенцы, топают детские ножки, раздается подростковый смех.

Девочка в полосатом свитере и джинсах раскачивает на тощему бедре приземистого малыша. Это Перла, ей двенадцать лет. Ее изнасиловал родной брат, когда ей было еще десять, а в одиннадцать она уже стала матерью.

Перла - одна из двух сотен девушек, которые уже побывали в стенах "Дома Розы-Марии". Нескольким из них было всего девять лет.

"В столь юном возрасте покинуть родной дом и переехать сюда - очень непросто, - говорит работница приюта Цильса Вера. - Но мы предоставляем им качественную медицинскую помощь, одежду и питание, и они быстро адаптируются".

Так было с Мерседес. Сейчас ей семнадцать, а зачала она всего в двенадцать, от отчима. Переезд в "Дом Розы-Марии" невероятно облегчил ей жизнь.

"Когда я жила дома в селе, это был ужас, - рассказывает она. - Все стало намного лучше, когда я переехала сюда в Асунсьон. Теперь я хочу закончить школу, учиться кулинарии, а потом еще и университет закончить. Я желаю своей дочери лучшего - чтобы ей никогда не пришлось пережить то, что пережила я".

В "Доме Розы-Марии" всех девушек поощряют учиться, чтобы они могли найти работу и прокормить себя и детей.

По данным Министерства здравоохранения Парагвая, в прошлом году дети родились у 704 девушек в возрасте до 14 лет - это примерно двое таких родов в день. Но настоящий показатель может быть еще выше, ведь сбор данных здесь несовершенен, особенно в отдаленных районах, расположенных за много часов езды от Асунсьона.

"Этот показатель ежегодно растет, так что ситуация ухудшается, - говорит Мирта Риварола из Фонда народонаселения ООН. - Сейчас она очень тревожная. Когда 10-летняя девочка становится матерью, это сильно ограничивает ее будущую жизнь. Мы теряем слишком много ценных членов общества".

В Англии и Уэльсе, где живут 57 млн человек, (что в восемь раз больше, чем в Парагвае) в 2013 забеременели 1 378 девочек в возрасте до 14 лет. Но законы Великобритании разрешают аборты, поэтому большинство этих беременностей было прервано. Однако в Парагвае аборты разрешены только тогда, когда беременность угрожает жизни матери.

Image caption Газетный заголовок: "11-летняя девочка стала мамой"

История 10-летней Маинамби попала на первые полосы газет в апреле. В январе она начала жаловаться на боли в животе. Мать водила ее к нескольким врачам, но боль не исчезала. Через три месяца одному из врачей хватило ума, чтобы провести обследование - и оказалось, что она уже 20 недель как беременна.

В изнасиловании заподозрили отчима. Он был предварительно заключен, пока суд ждал результата анализа ДНК на подтверждение отцовства. Интерес прессы к этому случаю сильно возрос, когда мать девочки арестовали как сообщницу преступления. Два месяца ее держали под стражей без разрешения на свидание с дочерью.

Организация "Международная амнистия" агитировала за то, чтобы Маинамби разрешили сделать аборт. Специалисты ООН по правам человека строго раскритиковали соответствующие законы Парагвая. Но парагвайские чиновники остались непреклонны.

"Маинамби прошла психологическое обследование, которое показало, что она вполне счастлива и не страдает от каких-либо проблем, - сообщил министр здравоохранения Парагвая доктор Антонио Барриос. - Поэтому нам ничего не оставалось, кроме как наблюдать за ней до родов, ведь ее жизни ничего не угрожало".

В положенный срок Маинамби родила девочку. Но некоторые парагвайцы считают, что правительство поставило ее здоровье под серьезную угрозу - беременность гораздо опаснее для девочки и даже подростка, чем для взрослой женщины.

Image caption Больница Красного Креста в Асунсьоне, где рожала свою дочь Маинамби

"Здесь огромно влияние религиозных фундаменталистов, - говорит Эльба Нуньес, координатор феминистической сети Cladem. - Они хотят показать, будто бы в Парагвае 10-летняя девочка способна быть матерью... Сексуальное насилие - это большая проблема, но вынуждена детская беременность - не меньшая проблема. Это вопрос прав человека".

Впрочем, прервать беременность возможно - но нелегально, и если у семьи есть на это деньги. Однако надежных данных об этом нет. Неизвестно также, сколько женщин погибают из-за осложнений при нелегальных абортах. Нуньес разговаривала с детьми в городе Консепсьон (севернее Асунсьона), которые слышали о таких услугах.

"Эти несчастные дети сказали мне: да, здесь такое случается. У девушек вдруг поднимается температура, они задыхаются и умирают", - говорит она.

Дети из более богатых семей знали даже, какие клиники делают аборты и сколько это стоит.

"Они называют аборт "аппендицитом с ножками". Девочка несколько недель не приходит в школу, и все рассказывают друг другу, что у нее "аппендицит с ножками".

Image caption Эльба Нуньес выступает в защиту прав женщин и девушек

За детской беременности очень часто скрывается сексуальное насилие - ежегодно в генеральную прокуратуру поступает около 600 дел о сексуальном насилии над детьми до 14 лет. К сожалению, насильникам часто удается избежать наказания.

"Это неполная картина насилия в Парагвае, - говорит прокурор Тереза Мартинес Акоста. - К тому же, процветает безнаказанность - нам удается доказать вину только в 30% случаев. Приговоры обычно мягкие, и через три-пять лет насильник уже снова на свободе и может продолжать насиловать девушек".

Но, по ее словам, есть и большой положительный сдвиг.

"Теперь мы получаем гораздо больше жалоб. Еще несколько лет назад никто ни на что не жаловался, и сейчас соседи и учителя начинают сообщать об известных им фактах".

Желание бороться с насилием заметили и работники телефонной линии доверия, которая оказывает помощь по вопросам жестокого обращения с детьми. В следующий месяц после того, как газеты разнесли новости о Маинамби, количество звонков увеличилось с 750 до более чем 950.

Те, кто бьет в колокола и жалуется на насильников, часто хотят сохранить анонимность - пожалуй, это пережиток времен диктаторства, когда тысячи людей подверглись пыткам в тюрьмах и, чтобы выжить, нужно было смотреть себе под ноги.

Ранее анонимные жалобы до суда не доходили, но теперь аудиозапись телефонных разговоров, даже анонимных, разрешают использовать в обвинении.

Несмотря на многолетний опыт социальной работы, координатор линии доверия Лючия Мартинес все еще удивляется некоторым случаям, особенно реакции виновников.

"Иногда они даже не понимают, что сделали что-то плохое. Они не чувствуют ни вины, ни сострадания. Они не видят, что их поступки не только могут довести их до тюрьмы, но и разрушают жизнь другому человеку. Это почти социопатия", - говорит она.

Государство практически не поддерживает малолетних матерей. Больше помощи поступает от благотворительных организаций и католической церкви.

Image caption Дом в Баньядос-сюр

В церковном семейном центре "Солидарность", в районе Баньядос-сюр, идут уроки. На них присутствуют чуть более десятка юных матерей, некоторые с малышами. Кто-то живет с отцом ребенка, другие - одинокие матери. За то, что они занимаются здесь дважды в неделю плюс несколько вечеров, они получают небольшой грант - в дополнение к будущему аттестату.

"Мы пытаемся показать им, что у них все еще есть будущее", - говорит координатор центра Сорайя Белло.

Баньядос-сюр - один из самых нищих и перенаселенных районов Асунсьона. Он расположен в заболоченной местности между рекой Парагвай и чертой города, около огромной свалки. Здесь нет асфальтированных дорог и часто случаются наводнения.

"Местные девушки мало знают о развлечениях - детство здесь очень короткое, - говорит Белло. - У них мало возможностей, в том числе образовательных. А если родители работают, старшая девочка в семье берет на себя роль матери и ухаживает за братьями и сестрами. Обычно не проходит много времени, как она беременеет".

В одном из классов ученица по имени Мария записывает на большом листе впечатления девушек от сегодняшнего занятия.

"Люди говорят о нас много разного, потому что мы из Баньядос-Сюр. Якобы мы все преступники, все грязные, потому что живем в таких условиях".

"Они говорят: у тебя уже ребенок? О чем ты думала, шлюха? Даже в больнице персонал постоянно нас отчитывает. Но что же нам делать? Ребенок не виноват! И, когда ты забеременела, ничего не поделаешь".

Это только что осознала и новая жительница "Дома Розы-Марии". Она стоит, засунув руки в карманы - ребенок на шестом месяце беременности.

Пока другие заваривают для нее чай, она одна молчит, не смеется, не бегает наперегонки с детьми. Когда ей поют "С днем рождения", на ее лице написаны удивление и отчаяние. Врочем, такой тринадцатый день рождения никто не выбирает добровольно.

Имена некоторых молодых мам изменены для сохранения конфиденциальности.


Источник: http://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2015/09/150913_ru_s_pregnant_child


Молодые беременные девушки фото

Молодые беременные девушки фото

Молодые беременные девушки фото

Молодые беременные девушки фото

Молодые беременные девушки фото

Молодые беременные девушки фото

Молодые беременные девушки фото

Молодые беременные девушки фото

Еще статьи:

Бросали ли вас мужья беременными

Что пить беременным от токсикоза

Беременная василиса от фэша

Узи в воткинске беременных

Биржа труда платит беременным

Свежие записи